Keine exakte Übersetzung gefunden für "دول متنازعة"

Übersetzen Spanisch Arabisch دول متنازعة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También deberían adoptarse medidas, con la cooperación de los Estados en litigio, para mejorar los métodos de trabajo de la Corte y reducir la duración de sus procedimientos.
    وينبغي أيضا أن تتخذ تدابير لتحسين أساليب عمل المحكمة والحد من طول إجراءاتها، بالتعاون مع الدول المتنازعة.
  • Es sumamente importante poner fin a la impunidad por esos crímenes y permitir a las víctimas obtener justicia y reparación, además de contribuir a la reconciliación entre los grupos o Estados involucrados en el conflicto.
    ومن الأهمية بمكان وضع حد للإفلات من العقاب عن تلك الجرائم وتمكين الضحايا من الحصول على حقوقهم وجبر أضرارهم مع دعم المصالحة بين الجماعات أو الدول المتنازعة.
  • Este enfoque tenía la ventaja de ser riguroso, pero podía resultar indebidamente restrictivo en el caso de tratados que gozaban de gran aceptación en la comunidad internacional (incluidos los Estados partes en la controversia) pero no enunciaban únicamente normas de derecho internacional consuetudinario (como la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar).
    ولهذا النهج ميزة الدقة، ولكنه قد يكون تقييدياً أكثر من اللازم في حالة معاهدات تحظى بقبول واسع في المجتمع الدولي (بما فيه الدول المتنازعة)، ولكنها لا تقرر من جميع النواحي قانوناً دولياً عرفياً (مثل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار)؛
  • Este enfoque tiene la ventaja de que es riguroso pero podría resultar indebidamente restrictivo en lo que respecta a tratados que gozan de gran aceptación en la comunidad internacional (incluidos los Estados partes en la controversia) pero no reflejan en todos sus aspectos el derecho internacional consuetudinario (como la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar).
    ولهذا النهج ميزة الدقة، ولكنه قد يكون تقييديا أكثر من اللازم في حالة معاهدات تحظى بقبول واسع في المجتمع الدولي (بما فيه الدول المتنازعة)، ولكنها لا تقرر من جميع النواحي قانوناً دولياً عرفياً (مثل اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار)؛
  • Deben añadirse los intentos de lograr una presencia en organismos y eventos internacionales de las islas y de sus ilegítimos representantes, como así también las gestiones para la extensión de convenciones internacionales al área disputada.”
    ''وتضاف إلى ذلك محاولات انتزاع تمثيل في هيئات ومناسبات دولية للجزر وممثليها غير الشرعيين، فضلا عن المحاولات الرامية إلى سحب الاتفاقيات الدولية على المنطقة المتنازع عليها``.